[Dshield] Kornet.Net

Tony Carothers tony.carothers at lifestreamtech.com
Tue Mar 5 19:23:34 GMT 2002


To always keep Protections in top

A tool that I use for translation... I gave up trying to be a linguist years
ago..

http://babelfish.altavista.com/tr

-----Original Message-----
From: Jim Tagart [mailto:Jim.Tagart at bellcold.com]
Sent: Tuesday, March 05, 2002 8:37 AM
To: 'list at dshield.org'
Subject: RE: [Dshield] Kornet.Net



> <_Devil's_Advocate_>
>     I thought the consensus was that most foreign ISP's don't respond 
> because they don't speak English, and thus don't understand the complaints
> 
> admins are sending to them, right?  If so, is it fair to assume that their
> 
> end users will understand such notices any better than they do?
> <_/Devil's_Advocate_>
> 
	This doesn't help with Asian countries but is a cool free tool
http://www.freetranslations.com/

	'One of the machines you are responisble for, 204.201.200.121 has
been attacking our web server, it appears to have the Nimda worm.'

	In German, Norwegian and Spanish becomes...
Eine der Maschinen, die Sie responisble für sind, erscheint 204.201.200.121
unseren Gewebe Diener, es hat angegriffen, den Nimda Wurm zu haben
En av maskinene som De er responisble for204.201.200.121 har har angrepet
vår vevtjenerdet kommer fram å å ha Nimda. 
Uno de las máquinas usted es responisble para, 204.201.200.121 ha estado
atacando a nuestro camarero de telaraña, aparece tener el gusano de Nimda. 
	Have a good day people and a french puzzle for you all...	
Garder les Protections en haut toujours! 






_______________________________________________
Dshield mailing list
Dshield at dshield.org
To change your subscription options (or unsubscribe), see:
http://www1.dshield.org/mailman/listinfo/list




More information about the list mailing list