[Dshield] Kornet.Net

Jim Tagart Jim.Tagart at bellcold.com
Wed Mar 6 00:21:43 GMT 2002


Ha,

I didn't go back on freetranslations.com from French to English.

The original line was;

'Keep the Shields up always'

Sorry, I guess it's not as neat as I thought. Hopefully it was a nice
diversion.
Yikes, I guess it also really hammered the German.

Oh well, I guess that's why it's free.
Jim

> -----Original Message-----
> From:	Neil Richardson [SMTP:neilr at ieee.org]
> Sent:	Tuesday, March 05, 2002 12:09 PM
> To:	list at dshield.org
> Subject:	RE: [Dshield] Kornet.Net
> 
> At 08:36 AM 3/5/2002, you wrote:
> >         Have a good day people and a french puzzle for you all...
> >Garder les Protections en haut toujours!
> 
> "Garder les Protections en haut toujours!" becomes:
>     "Keep the Protections in top always!" (FreeTranslations.com)
>     "To always keep Protections in top!" (Google)
>     "To always keep Protections in top!" (Yahoo!)
>     "Keep(Guard) the Protections at the top always!" 
> (http://translation2.paralink.com/urlmode.asp)
> 
> 
>     I still have no idea what it means...
> 
> -Neil R.
> 
> -- 
> Supreme Lord High Commander and Keeper of the Holy Potato
> ----------
> Random thought for the day:
> 
>     "Class, can you tell me what this is a picture of?"  "Ball!"
>     "Good!  And this is a...?"  "Dog!"
>     "Very good!  And this?"  "Four-stroke internal combustion engine!"
> 
> _______________________________________________
> Dshield mailing list
> Dshield at dshield.org
> To change your subscription options (or unsubscribe), see:
> http://www1.dshield.org/mailman/listinfo/list




More information about the list mailing list